Російська письменниця видає за свої рецепти галицької блогерки Пані Стефи

Російська письменниця видає за свої рецепти галицької блогерки Пані Стефи

Російська письменниця видає за свої рецепти львівської блогерки Пані Стефи.



Йдеться про авторку російського видавництва «Эксмо» і дописувачку «Яндекс Дзен» Інну Мєтєльскую-Шеремєтьєву. Росіянка публікує під своїм іменем тексти і світлини львівської гастроблогерки Маріанни Душар, відомої як Пані Стефа. Про це львів’янка розповіла у своєму Facebook.

Російська письменниця видає за свої рецепти галицької блогерки Пані Стефи


Фото: Фейсбук/Інна Мєтєльская-Шеремєтьєва

«Карикатурно переписуючи «украинский советский говор», але й по-панібратськи згадує мене як свою ледь не подругу. Безпрограшний варіант, адже Яндекс Дзен в нас забанений, отже ніхто з нас не побачить плагіат і брехню. Ну, це вона так думала. Бо якраз вчора одна добра людина мені показала цю помийну яму та звернула увагу на порушення моїх авторських прав», – заявила обурена Пані Стефа.


Гастроблогерка написала також, що фото  і тексти у неї крали і раніше, але цього разу крадійка виявилася набагато нахабнішою.

«Ця жінка виявилася найбільшою нахабою з усіх. Просто зацініть пасаж: Обожаю украинский язык. Не старый – Шевченковский, не новый, галицко-политизированный (Боже упаси!), а наш, советский украинский, который даже в литературном виде был ярким, образным и очень весёлым (и я даже не имею в виду суржик)», – зазначає львів’янка.

Також Інна Мєтєльская-Шеремєтьєва переконує, що у Львові люблять російські видання та російську мову, а рецепт їй надіслала львів’янка Оксана Кучеряк.

«Оксанка прислала рецепт аж из самого Львова, где вопреки всему, правдами и неправдами люди читают русский Дзен, не забыли русский язык и щедро делятся с «братьями» из России секретами национальной кухни», – стверджує росіянка.

 

Російська письменниця видає за свої рецепти галицької блогерки Пані Стефи

Залиште свій коментар